Перевод финансовой документации

Ваша компания открывает филиал в англоязычной стране? Участвуете в зарубежном тендере?

Планируете открыть филиал иностранной компании в Российской Федерации?

В таком случае вам необходимо будет перевести финансовую документацию, бухгалтерскую отчетность, банковские и документы с русского на иностранный язык или с иностранного на русский.


Обращайтесь в наше бюро переводов - мы выполним перевод всех необходимых финансовых документов. Мы переводим на 56 иностранных языков, в том числе на английский, французский, немецкий, итальянский, голландский, китайский, арабский и другие языки. Качество переводов наших специалистов оценили многие постоянные клиенты.

Мы переводим юридические и финансовые документы:

  • бухгалтерские документы - баланс, отчеты о прибылях и убытках, о движении денежных средств, об изменении капитала;
  • налоговые декларации и отчеты;
  • банковскую документацию - выписки со счетов, гарантийные письма, платежные документы, банковские гарантии;
  • кредитные контракты, договора займа и лизинга;
  • тендерные документы - тендерная заявка, устав, выписка из реестра;
  • документы о сделках с валютой и ценными бумагами;
  • таможенные документы - инвойс, проформа, коносамент, сертификаты  происхождения и соответствия, лицензии, договора перевозки;
  • финансово-аналитические документы - маркетинговое исследование, статистические данные, ТЭО, бизнес-план, аудиторское заключение.

Трудности финансового перевода

Перевод финансовых документов требует знания отраслевой лексики и терминологии. Без знания этой терминологии финансовый перевод не будет точным. Такие термины как GAAP - Generally Accepted Accounting Principles (национальные стандарты фин. отчетност), IFRS - International Financial Reporting Standards (по-русски звучит как МСФО - международные стандарты финансовой отчетности), IPO -Initial Public Offering (по-русски первая публичная продажа акций) созданы изначально на английском языке и используются специалистами именно в английском варианте. Поэтому для выполнения качественного финансового перевода переводчику необходимо кроме знания языка экономическое или финансовое образование. Наши переводчики обладают знаниями и опытом работы в юридической и финансовой областях.


Другая особенность финансового перевода - требование точности. Финансовый документ обычно содержит большое количество цифр, поэтому перевод требует внимательной проверки. Неверно расставленные точка и запятая могут исказить документ, неверно представить финансовые расчеты. Поэтому ни один финансовый перевод в нашем бюро не передается заказчику без проверки корректора.

 

Бюро переводов финансовых документов должно также обеспечить конфиденциальность переданной заказчиком документации. Кроме всех этих особенностей, финансовый перевод трудоемок из-за того, что требует оформления в соответствии с оригиналом. Благодаря командной работе нескольких переводчиков, редактора с опытом работы в финансовой сфере, и грамотного корректора мы можем предоставить большой объем переводов в сжатые сроки.

Финансовый перевод для зарубежных поставщиков

При работе с зарубежными поставщиками от качества перевода финансовых и юридических документов зависят взаимоотношения с вашим зарубежным партнером. В случае поиска иностранных партнеров необходим перевод не только финансовой отчетности, но и деловой переписки. После того, как вы нашли зарубежного поставщика и договорились о первой сделке, переводится контрактная документация. За ней следует таможенная и финансовая документация - счета, коносаменты, поручительства, гарантии и прочие документы, которые необходимо предоставить при пересечении грузом границы РФ.

Если ваша компания ввозит товары на территорию РФ, то по российскому законодательству ваша сторона платит таможенные платежи. Такие платежи включают:
- ввозную таможенную пошлину;
- НДС при ввозе на таможенную территорию РФ зарубежных товаров;
- в случае, если товары подакцизные - уплату акцизного сбора;
- оплата сборов на таможне.


Затем вашу финансовую документацию необходимо будет предоставить зарубежному поставщику для подтверждения оплаты, акта сверки счетов, финансовой отчетности.


В нашем бюро переводов работают специалисты с опытом работы в финансовых отделах крупных зарубежных компаний. Вы можете быть уверены в высоком качестве наших финансовых переводов.

ОФИС в Коминтерновском районе

г. Воронеж, Московский пр. 93/2, офис 3

Напротив пам. Славы, за маг. "Пятерочка"

Тел. +7 (473) 256-11-65

ОФИС в Центральном районе

г. Воронеж, ул. 20-летия Октября 119, офис 339

"Дом быта" напротив цирка, 3 этаж

Тел. +7 (473) 256-04-26

мы работаем

Понедельник - пятница с  9:00  до   19:00 

Суббота с 10:00 до 15:00

воскресенье -  выходной

контакты бюро переводов

Эл. почта  yazikon @ yandex.ru

Группа ВК - https://vk.com/yazikon

Страница Google+

Яндекс.Метрика